【007/慰めの報酬】JP版『通常DVDBlu-Ray/ブルーレイ』

【007/慰めの報酬:国内雑誌】『GQ(日本版)、ゲーテ、SCREEN、MEN'S EX

【007/慰めの報酬:ゲーム】『PS3、PS2,Wii、XBox360

【007/慰めの報酬】『ロイヤル・ワールド・プレミア(2008.10.29)に参加した時の記事&写真はこちら

[007/慰めの報酬]ダニエル・クレイグのインタビュー with Rotten Tomatoes 

ROTTEN TOMATOESに、ダニエル・クレイグのインタビューが載っています。
その姿には自信が漲っているものの、よくいるヒステリックなトップスターではなく、ユーモアを忘れない、素敵な人物であり続けているようです。

ROTTEN TOMATOES:RT AU Interview: Daniel Craig talks Quantum of Solace

ひっじょーーーに変な日本語ですが、まっすぐそのまま直訳してみました(^_^;
ヲイヲイヲイ・・・な文章なのはご容赦くださいませ。
ダニエルが、えらい目にあっても怒らず、むしろ笑い飛ばせる人だということのエピソードです。

When the Bond star walks into the room for today's interview, there is a swagger to his walk that speaks to the effect he is accustomed to having on his audience. His stylish black suit and shirt are slick and tailored over his equally tailored physique. In fact, he is the very picture of elegance. That is until his publicist trips and pours a large jug of milk into his lap.

Without a hint of celebrity tantrum, he laughs at the incident, mops himself down and makes a wisecrack about what the stain may resemble on his trousers.


ボンド・スターが今日のインタビューのために部屋に入る時、彼の歩みには自信たっぷりな態度があり、それは彼が聴衆に慣れていることの効果を表している。彼のスタイリッシュなブラック・スーツとシャツは滑らかで彼の均等に仕立て上げられた肉体に合わせられている。事実、彼は優雅さを描いた絵だ。それは彼の広報係がつまづいて大きなミルクのビンを彼の膝に注ぐまでです。
有名人の癇癪の兆しもなく、彼はその事件に笑い、自分を拭いて彼のズボンのシミが似ているものについて気の利いた言葉を言う。


既にスチール写真で、ナイフを使った格闘シーンが出ていますが、それについて。

"We choreographed that over a 6 week period. I was working on that before the movie started and working on it every single night coming up to it. It is like a dance routine. To be honest that is what they boil down to these fights, a dance. And it needs to be me doing it. There are a couple of moments when my stunt double, Ben Cooke, comes in but for 90% of that fight, it is me."


我々は6週間もの期間振り付けをした。私は映画撮影が始まる前に毎晩練習をした。それは踊りの決まった型のようだ。正直に言うとそれは詰まるところ彼らがそれらの戦いをダンスにしたということだ。そして私はそれを行うことが必要だった。私のスタント・ダブル、Ben Cookeが行うことも2,3シーンあるが、格闘の90%は私が行っている。

"I have very little of the fingerprint left on this finger because I ripped the pad off," he says holding up a fingertip. "I also had stitches in my face and shoulder surgery but that was more of an old injury that I needed to get fixed."


中身を剥ぎ取ってしまったので、私はこの指にほんの少しの指紋しか持っていない。私はまた顔を縫い、肩の手術をしたが、それは治す必要があった古傷以上のものでした。

い、痛い・・・・。
ものすごく痛いんですけど、読んでるだけで(T-T)

そしてインタビューは続きますが、またalexの脳みそが燃え尽きたので、とりあえず今はこのあたりで・・・m(__)m

 ←ブログランキング参加中。ポチっと押してやってください!

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://danielcraigjpfan.blog87.fc2.com/tb.php/560-50b70b2e