FC2ブログ

【007/慰めの報酬】ロイヤル・ワールド・プレミア(2008.10.29)にレッドカーペット見学した時の記事&写真はこちら

【007 Skyfall/スカイフォール】ロイヤル・ワールド・プレミア(2012.10.23)のレッドカーペット見学した時の記事&写真はこちら

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[Bond23]今頃気づいた『Skyfall/スカイフォール』予告編和訳のありえなさ…本編はまともか? 

「今頃かよ!」なネタでスミマセン。

『Dream House/ドリーム・ハウス』の上映時間を調べるべく、上映映画館のサイトをチェックしていて、サイドバーで再生されていた『Skyfall/スカイフォール』の予告編を見るともなしに見ていたら…

「ボンドを撃って」

とMが叫んでいることになっていて、夜中であることも忘れて大絶叫しかけました。


待て、待て、待てーーーっ!


いえ、予告編ってのは、全貌が全く見えない状態ですから、和訳を入れる方も大変なんだろうとは思います。
前後がないまま、「見てのお楽しみ☆」な衝撃的シーンを寄せ集めているのが予告編。

でもだけど。
それでも、そーれーでーも、、、、、

ありえんだろうよ

と言ってもいいでしょうか(~~;


あと3晩寝たらやっと日本公開ですので、まだ詳細は言いませんが、電車の屋根の上で取っ組み合いする2人(ボンドと敵さん)を狙うイヴ(MI6エージェント)に、

Take the bloody shot!

と出される指令は、決して、けーーーっして、ボンドを撃つ指令ではありませぬ。


Mがボンドを亡き者にしようとして、昔同じような目にあったシルヴァが「全部Mのせいだ!」と恨んでるのね!
というお話もありかとは思いますが、、、、

公開されたら、本編ではきちんと「いいから撃って!」とか「撃ちなさい!」とかになってるといいな~、と思います。
本編でも「ボンドを撃って!」とか言ってたら、憤死しますよ。
おのれ、「私のお・は・な・し♪」をツクルんじゃない!と暴れます。
絶対。


本編ではまともな訳になってますように!!
訳者が某方だとしたら、期待は最小限にしておきますが、、、、

関連記事

コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。